قانون موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین ایران و بلاروس

تیتر مطالب:

قانون موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس توسط کارشناسان رسمی دادگستری در متن زیر آورده شرح داده می‌شود.

  • شماره ۱۵۰۲۱۹
  • ۱۳۸۷/۹/۱۰
  • وزارت دادگستری

قانون موافقت‌نامه معاضدت حقوقی درزمینهٔ امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس که در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ پنجم تیرماه یک هزار و سیصد و هشتادوهفت مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ ۱۳۸۷/۸/۱۱ از سوی مجمع تشخیص مصلحت نظام موافق با مصلحت نظام تشخیص داده شد و طی نامه شماره ۴۸۰۱۱/۲۸ مورخ ۱۳۸۷/۸/۲۶ مجلس شورای اسلامی واصل گردیده است، به پیوست جهت اجرا ابلاغ می‌گردد.
رئیس‌جمهور ـ محمود احمدی‌نژاد

ماده‌واحده ـ قانون موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس مشتمل بر یک مقدمه و سی‌وشش ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود.
بسم‌الله الرحمن الرحیم
معاهده معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

مقدمه:

جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس که ازاین‌پس طرفین نامیده می‌شوند، نظر به علاقه دوجانبه برای گسترش روابط دوستانه و تحکیم همکاری مؤثر درزمینهٔ معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بر پایه اصول حاکمیت ملی، عدم دخالت در امور داخلی یکدیگر و حفظ منافع متقابل به شرح زیر توافق نمودند:

ماده ۱ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

حمایت حقوقی:

  1. اتباع هریک از طرفین در قلمرو طرف دیگر با رعایت قوانین داخلی از حمایت حقوقی مساوی با اتباع طرف دیگر ازلحاظ حقوق شخصی و مالی برخوردار می‌باشند.
  2. اتباع هر یک از طرفین حق‌دارند آزادانه به دادگاه‌ها، دادسراها و دفاتر اسناد رسمی که من‌بعد «مراجع دادگستری» نامیده می‌شوند و سایر مراجع طرف دیگر که امور مدنی و کیفری در صلاحیت آن‌ها باشد مراجعه نمایند و بر اساس شرایط یکسان با اتباع طرف دیگر اقدام به اقامه دعوی یا طرح درخواست و سایر اقدامات قانونی نمایند.
    منظور از امور مدنی مذکور در این معاهده ازجمله شامل اموری است که درنتیجه روابط تجاری (اقتصادی)، مالی و خانوادگی به وجود می‌آید.
  3. مفاد بندهای (۱) و (۲) این ماده شامل اشخاص حقوقی که طبق قوانین و مقررات یکی از طرفین تأسیس‌شده‌اند، نیز خواهد شد.

ماده ۲ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

معاضدت حقوقی:

  1. مراجع دادگستری طرفین، معاضدت های متقابل حقوقی در امور مدنی و کیفری را مطابق با مفاد این معاهده ارائه می‌دهند.
  2. مراجع دادگستری همچنین در هر یک از موارد مقرر در بند (۱) این ماده که به سایر مراجع مربوط است معاضدت حقوقی ارائه خواهند نمود.
  3. سایر مراجعی که امور مذکور در بند (۱) این ماده در صلاحیت آن‌ها باشد، معاضدت حقوقی را، از طریق مراجع دادگستری درخواست خواهند نمود.

ماده ۳ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

حدود معاضدت حقوقی:
معاضدت حقوقی شامل اقدامات قانونی است که در قوانین طرف درخواست شونده پیش‌بینی‌شده باشد، ازجمله:

  • تعیین هویت و مکان اشخاص؛
  • تحقیق از طرفین دعوی، مظنونین، متهمین، شهود، زیان دیدگان، کارشناسان و سایر افرادی که در دادرسی دخالت دارند؛
  • معاینه محل، جست‌وجو و جمع‌آوری اشیاء؛
  • انجام بررسی‌های کارشناسی؛
  • جمع‌آوری، نگهداری و ارائه آلات جرم و سایر دلایل؛
  • ابلاغ و ارسال اسناد و مدارک؛
  • انتقال موقت اشخاص بازداشت‌شده؛
  • ارائه اطلاعات در مورد سوابق کیفری افراد؛
  • شناسایی و اجرا تصمیمات قضائی صادره در امور مدنی و جبران خسارات ناشی از جرم در امور کیفری؛
  • کشف و توقیف اموال و منافع حاصل از جرم؛
  • انجام هر نوع معاضدت حقوقی دیگر که منافاتی با قوانین طرف درخواست شونده نداشته باشد؛

ماده ۴ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

مجاری برقراری ارتباط:
در اجرا این معاهده، طرفین از طریق مراجع عالی خود که در جمهوری اسلامی ایران، قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران و در جمهوری بلاروس، وزارت دادگستری، دادگاه عالی اقتصادی (در امور مدنی و اجرا تصمیمات قضائی) و دادستانی جمهوری بلاروس (در امور کیفری قبل از دادگاه) و دادگاه عالی (در امور کیفری در مرحله دادرسی) می‌باشد ارتباط برقرار خواهند کرد.
در این مورد ممکن است از مجاری دیپلماتیک نیز استفاده شود.

ماده ۵ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

زبان:
درخواست معاضدت حقوقی به زبان‌ طرف درخواست‌کننده تنظیم و ترجمه مصدق آن به زبان رسمی طرف درخواست شونده یا انگلیسی پیوست خواهد شد.

ماده ۶ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

درخواست معاضدت حقوقی:

۱ ـ درخواست معاضدت حقوقی، کتبی و حسب مورد حاوی موضوعات زیر خواهد بود:
  • نام مرجع درخواست‌کننده؛
  • نام مرجع درخواست شونده؛
  • نام، نام خانوادگی و نام پدر طرفین دعوی، زیان‌دیدگان، متهمین، افراد تحت محاکمه و محکومین و نیز تابعیت، شغل و محل سکونت دائمی یا محل اقامت آنان؛
  • نام، نشانی رسمی یا نشانی محل اقامت، مشخصات بانکی و کدهای مشخص‌کننده اشخاص حقوقی؛
  • توضیح مختصری در خصوص معاضدت مورد درخواست؛
  • شرح وقایع پرونده و توصیف قانونی جرم و ارائه متن قوانین مربوط؛
  • نام و نشانی شخصی که درخواست به او مربوط است، در صورت لزوم؛
  • شرایط خاصی که طرف درخواست‌کننده خواهان رعایت آن است؛
  • تعیین مدت‌زمان مطلوب برای انجام معاضدت حقوقی؛
  • اطلاعات در مورد میزان خسارات؛
  • سایر اطلاعات لازم برای اجرا معاضدت حقوقی؛

۲ ـ درخواست معاضدت حقوقی باید دارای مهر رسمی و امضاء مرجع درخواست‌کننده باشد.

ماده ۷ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

روش اجرائی:

  1. مرجع درخواست شونده در اجرا درخواست معاضدت حقوقی قوانین دولت خود را اعمال می‌کند.
    بااین‌حال مرجع مذکور می‌تواند آئین یا قاعده خاصی را که مرجع درخواست‌کننده خواستار رعایت آن است، به‌شرط عدم مغایرت با قوانین دولت خود اعمال کند.
  2. مرجع دادگستری درخواست شونده بنا به درخواست، مرجع درخواست‌کننده را از موعد و محل اجرا درخواست معاضدت حقوقی آگاه می‌سازد.
  3. پس از اجرا معاضدت حقوقی مورد درخواست، مرجع دادگستری درخواست شونده، سوابق و اوراق معاضدت به همراه اسناد و مدارک حاصله را به مرجع درخواست‌کننده ارسال می‌کند. اگر انجام معاضدت حقوقی میسر نشود، درخواست معاضدت با ذکر علل عدم اجرا آن اعاده خواهد شد.

ماده ۸ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

حضور نمایندگان ‌طرف‌های متعاهد:
نمایندگان هر یک از طرفین می‌توانند با موافقت طرف دیگر در هنگام اجرا معاضدت حقوقی در محل مربوطه حضور یابند.

ماده ۹ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

ابلاغ اسناد و اوراق:

  1. در درخواست برای ابلاغ اسناد و اوراق باید نشانی دقیق گیرنده و عنوان سندی که قرار است ابلاغ شود ذکر شود.
    چنانچه نشانی ذکرشده در درخواست معاضدت کامل یا دقیق نباشد یا چنانچه گیرنده در نشانی ذکرشده شناخته نشود، مرجع درخواست شونده طبق قوانین خود در جهت تعیین نشانی گیرنده، اقدامات لازم را معمول خواهد داشت.
  2. در صورتی مرجع دادگستری درخواست شونده مطابق با قوانین و مقررات لازم‌الاجرا خود اسناد و اوراق را به گیرنده ابلاغ می‌کند که اسناد مزبور به زبان آن‌طرف بوده یا ترجمه مصدق آن‌ها پیوست باشد.
    چنانچه اسنادی که قرار است ابلاغ شود به زبان ‌طرف درخواست شونده نباشد یا ترجمه مصدق نداشته باشد، این اسناد به‌شرط قبول گیرنده، تسلیم خواهد شد.
  3. تنظیم رسید تحویل اسناد به گیرنده مطابق قوانین لازم‌الاجرا در کشور طرف درخواست شونده صورت خواهد گرفت. زمان و محل تحویل و نام شخصی که سند به او تحویل‌شده و مرجعی که توسط آن سند تسلیم‌شده است، باید ذکر شود.

ماده ۱۰ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

ابلاغ اسناد و استماع اظهارات اتباع از طریق نمایندگی‌های دیپلماتیک یا کنسولگری‌ها
هر یک از طرفین می‌تواند ابلاغ اسناد و اوراق به اتباع خویش و همچنین اخذ توضیح و استماع اظهارات آنان توسط نمایندگی‌های دیپلماتیک یا کنسولگری‌های خود را بدون توسل به‌اجبار انجام دهد.

ماده ۱۱ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

دعوت از اشخاص مرتبط با دادرسی:

  1. درصورتی‌که در جریان تحقیقات مقدماتی یا دادرسی در قلمرو یکی از طرفین نیاز به حضور شاهد یا کارشناس مقیم قلمرو طرف دیگر باشد مرجع دادگستری صلاحیت‌دار طرف درخواست‌کننده دعوت‌نامه‌ای را برای آن اشخاص از طریق طرف درخواست شونده ارسال خواهد داشت. اشخاص مندرج در این بند در رابطه با حضور خود به‌موجب دعوت طرف درخواست‌کننده آزادانه تصمیم می‌گیرند.
  2. اشخاص مذکور در بند (۱) این ماده که بدون توجه به تابعیتشان به‌موجب دعوت مرجع دادگستری طرف دیگر داوطلبانه حضور یافته‌اند در قلمرو طرف مزبور در رابطه با هر فعلی که قبل از گذشتن آن‌ها از مرز اتفاق افتاده است، بازداشت، مشمول مسؤولیت کیفری یا اداری یا مجازات نخواهند شد.
    چنین اشخاصی در قلمرو آن‌طرف در رابطه با شهادت یا نظرات کارشناسی‌شان یا هر فعلی که موضوع دادرسی است و برای آن دعوت‌شده‌اند، بازداشت، مشمول هرگونه مسؤولیت کیفری یا اداری یا هرگونه مجازات نخواهند شد.
  3. چنانچه به شاهد یا کارشناس اطلاع داده شود که دیگر به حضورش نیاز نیست، اما او ظرف مدت پانزده روز پس از دریافت این اخطار قلمرو طرف درخواست‌کننده را ترک نکند تضمین‌های پیش‌بینی‌شده در بند (۲) این ماده اعمال نخواهد شد.
    مدت‌زمانی که طی آن این اشخاص آزادانه و به دلایل خارج از اراده خود نتوانند قلمرو طرف درخواست‌کننده را ترک کنند، جزء مهلت مقرر در این بند محسوب نخواهد شد.
  4. شهود یا کارشناسانی که بنا به دعوت در قلمرو طرف دیگر حضور می‌یابند، حق‌دارند مخارج سفر و اقامت در خارج و اجرتی که در روزهای سفر از آن محروم شده‌اند، را از مرجع دادگستری درخواست‌کننده دریافت نمایند.
    علاوه بر آن کارشناسان مستحق دریافت حق‌الزحمه انجام کارشناسی می‌باشند. در دعوت‌نامه وجوهی که قرار است به شخص دعوت‌شده پرداخت شود مشخص خواهد شد. در صورت درخواست، طرف درخواست‌کننده پیش‌پرداخت هزینه‌ها را تأدیه خواهد نمود.
  5. مفاد این ماده شامل زیان‌دیده، خواهان، خوانده و نمایندگان آن‌ها نیز می‌گردد.

ماده ۱۲ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

انتقال موقت اشخاص بازداشت‌شده:
۱ ـ هر شخص بازداشت‌شده که حضورش به‌عنوان شاهد یا به‌منظور مواجهه از سوی طرف درخواست‌کننده تقاضا می‌شود، موقتاً به سرزمینی که قرار است استماع در آن انجام شود انتقال خواهد یافت، به‌شرط آن‌که نامبرده در فاصله پیش‌بینی‌شده توسط طرف درخواست شونده و با رعایت مفاد بندهای (۲) و (۳) ماده (۱۱) این معاهده تا حدودی که این مفاد قابل‌اعمال باشد، برگردانده شود.
۲ ـ در موارد زیر با انتقال موافقت نخواهد شد:

  • الف ـ هرگاه شخص بازداشت‌شده به انتقال خود رضایت ندهد؛
  • ب ـ هرگاه حضور وی برای دادرسی کیفری در قلمرو طرف درخواست شونده ضرورت داشته باشد.
  • ج ـ هرگاه احتمال داده شود که چنین انتقالی موجب طولانی‌تر شدن بازداشت نامبرده شود.
  • د ـ هرگاه دلایل نقض‌کننده دیگری برای عدم انتقال نامبرده به قلمرو طرف درخواست‌کننده وجود داشته باشد.

ماده ۱۳ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

اعتبار اسناد و مدارک:

  1. اسناد و مدارکی که در قلمرو یکی از طرفین تنظیم و یا توسط مراجع دادگستری، یا مراجع رسمی دیگر از قبیل مترجم و کارشناس رسمی در حدود صلاحیت آن‌ها و به‌طور رسمی تنظیم و ممهور شده باشد، بدون هیچ‌گونه تصدیق دیگری موردقبول و شناسایی طرف دیگر می‌باشد.
  2. اسناد و مدارکی که در قلمرو یک‌طرف معتبر و رسمی تلقی می‌گردد، در قلمرو طرف دیگر نیز معتبر و رسمی تلقی خواهد گردید.

ماده ۱۴ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

هزینه‌ها:

  1. هر یک از طرفین هزینه‌های ناشی از انجام معاضدت حقوقی در قلمرو خود را بر عهده خواهد داشت.
  2. درصورتی‌که هزینه‌های انجام معاضدت حقوقی سنگین یا غیرمتعارف باشد، طرفین قبلاً در مورد شرایط انجام معاضدت و نحوه پرداخت هزینه‌ها توافق خواهند نمود.

ماده ۱۵ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

ارائه اطلاعات:
مراجع عالی مذکور در ماده (۴) این معاهده بنا بر درخواست طرف دیگر، اطلاعات مربوط به قوانین لازم‌الاجرا و قوانین قبلی کشور خود و همچنین موارد کاربرد این قوانین در مراجع دادگستری را به یکدیگر ارائه می‌دهند.

ماده ۱۶ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

امتناع از انجام معاضدت حقوقی:
چنانچه طرف درخواست شونده تشخیص دهد که انجام معاضدت حقوقی به حاکمیت ملی، امنیت ملی یا نظم عمومی آن کشور لطمه می‌زند یا مغایر اصول بنیادین حقوقی در آن کشور است، می‌تواند درخواست معاضدت را با ذکر دلیل رد نماید.

ماده ۱۷ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

معافیت از تأمین

  1. دادگاه‌های هر یک از طرفین نباید اتباع طرف دیگر را صرفاً به دلیل آن‌که تبعه آن‌طرف نیستند یا اقامتگاه یا محل سکونت دائم آنان در قلمرو آن‌طرف نیست، مکلف به دادن تأمین نمایند.
  2. مفاد بند (۱) این ماده شامل اشخاص حقوقی که به‌طور قانونی در قلمرو یکی از دو طرف تأسیس‌شده‌اند، می‌باشد.

ماده ۱۸ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

تسهیلات معاضدتی رایگان:
اتباع هر یک از طرفین در دادگاه‌ها و در مراجع طرف دیگر ازلحاظ کمک‌های معاضدتی رایگان از همان حقوق و مزایایی برخوردار خواهند بود که در اختیار اتباع طرف اخیر می‌باشد.

ماده ۱۹ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

معافیت از هزینه دادرسی:

  1. اتباع هریک از طرفین در قلمرو طرف دیگر از مزایای ارفاق قضائی و معافیت‌ها در مورد هزینه دادرسی که تحت شرایط یکسان برای اتباع طرف دیگر به لحاظ وضعیت مالی آنان مقررشده است، برخوردار خواهند بود.
  2. گواهی مربوط به وضعیت مالی توسط مقام صلاحیت‌دار طرفی که فرد مشمول معافیت در قلمرو آن اقامت دائم دارد، صادر خواهد شد.
  3. اتباعی که در رابطه با یک دعوی مطابق قوانین هر یک از طرفین از پرداخت هزینه دادرسی معاف می‌باشند، در قلمرو طرف دیگر نیز در رابطه با اقدامات قانونی در خصوص همان دعوی از معافیت پرداخت هزینه‌های دادرسی برخوردار خواهند بود.
  4. مرجع دادگستری که درباره تقاضای معافیت از پرداخت هزینه دادرسی اتخاذ تصمیم می‌کند، حق خواهد داشت در صورت لزوم از مراجع صادرکننده گواهی، خواستار اطلاعات تکمیلی شود.

ماده ۲۰ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

اهلیت قانونی:

  1. اهلیت قانونی شخص حقیقی به‌وسیله قانون طرفی تعیین خواهد شد که فرد تبعه آن است.
  2. اهلیت قانونی شخص حقوقی به‌وسیله قانون طرفی که شخص حقوقی در قلمرو آن تأسیس‌شده است، تعیین خواهد شد.
  3. چنانچه مراجع صلاحیت‌دار دادگستری یک‌طرف تشخیص دهند که دلایل موجهی بر اهلیت ناقص یا زوال اهلیت قانونی اشخاصی که مقیم یا ساکن در قلمرو طرف دیگر می‌باشند وجود دارد، مراجع مذکور از طریق نمایندگی‌های دیپلماتیک یا کنسولی، مرجع دادگستری طرف دیگر را از این امر مطلع خواهند ساخت.
    چنانچه مرجع دادگستری مطلع شده، انجام اقدامات لازم را به مراجع دادگستری اطلاع دهنده واگذار نماید یا طی سه ماه از تاریخ اطلاع، نظری اعلام نکند، مرجع دادگستری اطلاع دهنده مطابق با قوانین کشور خودش راجع به اهلیت ناقص یا عدم اهلیت قانونی وی اتخاذ تصمیم خواهد نمود.
    تصمیم در مورد اهلیت ناقص یا عدم اهلیت قانونی اشخاص مذکور باید به مرجع دادگستری مربوطه طرف متعاهد دیگر اعلام شود.
  4. مفاد بندهای فوق مانع انجام اقدامات موقت مراجع دادگستری صلاحیت‌دار در موارد فوری برای حمایت از اشخاص فوق و دارایی‌های آن‌ها نخواهد بود و این اقدامات تا زمان اتخاذ تصمیم توسط مراجع دادگستری صلاحیت‌دار ادامه خواهد یافت.

ماده ۲۱ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

فوت و مفقودالاثر شدن:

  1. در صورت فوت یا مفقودالاثر شدن هر یک از اتباع طرفین که در قلمرو طرف دیگر زندگی می‌کنند، مراتب از طریق مراجع کنسولی به دولت متبوع وی اعلام خواهد شد.
  2. اتخاذ تصمیم در مورد احراز فوت یا مفقودالاثر شدن اتباع هر یک از طرفین که در قلمرو طرف دیگر زندگی می‌کنند توسط مراجع صلاحیت‌دار و طبق قوانین طرفی که شخص متوفی یا مفقودالاثر حسب آخرین خبر یا در لحظه فوت به‌عنوان تبعه، تحت حاکمیت آن بوده است، صورت می‌گیرد.
  3. مرجع صلاحیت‌دار هر یک از طرفین وقتی می‌تواند در مورد احراز مفقودالاثر شدن یا فوت اتباع طرف دیگر اتخاذ تصمیم نماید که از طرف افرادی در آن قلمرو که مدعی روابطی با شخـص متوفی یا مفقودالاثر مـوردنظر می‌باشنـد، چنیـن تقاضایی به‌عمل‌آمده باشد.

ماده ۲۲ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

قیمومیت و سرپرستی:

  1. در امور راجع به قیمومیت و سرپرستی اتباع محجور هر یک از طرفین که در قلمرو طرف دیگر زندگی می‌کنند قوانین و مقررات کشور اتباع مزبور اعمال می‌شود.
  2. درصورتی‌که شخص محجور تبعه هر یک از طرفین در قلمرو طرف دیگر دارای اموال باشد، مراجع صلاحیت‌دار محل وقوع اموال مزبور، اقدامات لازم را طبق قوانین و مقررات خود برای حفظ منافع شخص محجور به عمل خواهد آورد و بدون تأخیر مرجع صلاحیت‌دار طرف دیگر را از اقدامات خود مطلع خواهد ساخت.
  3. طرفی که شخص محجور تابعیت آن را دارد، می‌تواند انجام امور راجع به قیمومیت و سرپرستی محجوری را که در قلمرو طرف دیگر زندگی می‌کند یا اموال وی در آنجا واقع است از مرجع صلاحیت‌دار طرف دیگر درخواست نماید. طرف دیگر در صورت قبول درخواست، قوانین و مقررات خود را اعمال خواهد کرد.

ماده ۲۳ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

ارائه اسناد احوال شخصیه و اسناد دیگر:
طرفـین بنا به درخواسـت، رونوشـت گواهی‌های احوال شخصـیه و سایر اسـناد (مربوط به تحصیل، کار و غیره) در رابطه با حقوق شخصی و منافع دارایی اتباع طرف درخواست‌کننده را بدون ترجمه و رایگان ارائه خواهند نمود.

ماده ۲۴ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

تقاضای تعقیب کیفری:

  1. هر یک از طرفین بنا به درخواست طرف دیگر و با رعایت قوانین داخلی خود، اتباع هریک از طرف‌ها را که مظنون به ارتکاب جرم در قلمرو طرف درخواست‌کننده هستند، تحت تعقیب کیفری قرار خواهد داد.
  2. مفاد این ماده تعهدات طرفین راجع به استرداد و قوانین مربوط به آن را لغو یا نقض نخواهد کرد و رد تقاضای استرداد مانع از انجام همکاری طبق مفاد این ماده نخواهد بود.

ماده ۲۵ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

اموال و سایر منافع حاصل از جرم:

  1. هر یک از طرفین مطابق قوانین داخلی خود بنا به درخواست طرف دیگر اقدامات لازم برای جست‌وجو و کشف اموال و سایر منافع حاصل از جرم در سرزمین خود را اعمال نموده و طرف دیگر را از نتایج آگاه خواهد ساخت.
  2. طرف درخواست شونده مطابق قوانین خود، تمامی اقدامات ضروری برای توقیف و ضبط اموال و سایر منافع حاصل از جرم را اتخاذ خواهد نمود.
  3. تمامی اموال و سایر منافع توقیف‌شده حاصل از جرم، مطابق مقررات این معاهده در اختیار طرف درخواست‌کننده قرار خواهد گرفت، مگر آن‌که طرفین به نحو دیگری توافق کنند.
  4. طرف درخواست شونده می‌تواند انتقال اموال مذکور و سایر عواید ناشی از جرم را درصورتی‌که برای دادرسی پرونده کیفری دیگری موردنیاز باشد تا زمان اتمام دادرسی به تعویق اندازد یا اموال و سایر عواید ناشی از جرم را به‌شرط بازگرداندن آن‌ها توسط طرف درخواست‌کننده موقتاً انتقال دهد.
  5. حقوق اشخاص ثالث مطابق قانون طرف درخواست شونده حفظ خواهد شد.

ماده ۲۶ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

اطلاعات مربوط به سوابق محکومیت
هرگاه شخصی در قلمرو یکی از طرفین مورد تعقیب قرارگرفته باشد طرف دیگر بنا به درخواست، اطلاعات مربوط به سوابق محکومیت وی را ارائه خواهد نمود.

ماده ۲۷ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

اطلاعات راجع به احکام دادگاه‌ها:
طرفین همه‌ساله یکدیگر را از احکام قطعیت یافته مربوط به اتباع طرف دیگر مطلع خواهند ساخت.

ماده ۲۸ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

شناسایی و اجرا تصمیمات قضائی:

  1. طرفین تصمیمات قطعی و لازم‌الاجرا یکدیگر در امور مدنی و امور کیفری مربوط به جبران ضرر و زیان ناشی از ارتکاب جرم را که توسط مراجع صلاحیت‌دار دادگستری یکدیگر صادرشده است، با رعایت قوانین داخلی خود متقابلاً، شناسایی و اجرا خواهند نمود.
  2. تصمیمات مراجع صلاحیت‌دار هر یک از طرفین که نیاز به اجرا ندارد، به‌طور متقابل مورد شناسایی قرار خواهد گرفت.

ماده ۲۹ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

درخواست اجرا تصمیم قضائی

  • درخواست اجرا تصمیم قضائی دارای پیوست‌های زیر خواهد بود:
    رونوشت مصدق تصمیم قضائی و مدرک رسمی قطعیت آن یا مدرکی که نشان دهد تصمیم قبل از لازم‌الاجرا شدن قابل‌اجرا است و چنانچه قسمتی از حکم اجراشده باشد گواهی راجع به قسمت اجراشده حکم.
  • گواهی ابلاغ اخطاریه در زمان مناسب و به‌صورت قانونی به محکوم‌علیه یا نماینده وی در صورت عدم شرکت در هیچ‌یک از جلسات رسیدگی.
  • ترجمه‌های مصدق اسناد مذکور در این ماده.

ماده ۳۰ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

رسیدگی به درخواست اجرا تصمیم قضائی:

  1. رسیدگی به درخواست اجرا تصمیم قضائی، در صلاحیت دادگاه طرفی خواهد بود که تصمیم باید در قلمرو آن به اجرا گذاشته شود.
  2. درخواست اجرا تصمیم قضائی تسلیم دادگاه طرفی خواهد شد که رأی قرار است در قلمرو آن اجرا شود. همچنین درخواست اجرا می‌تواند به دادگاهی که رأی را صادر کرده است تسلیم بشود، در این صورت دادگاه مزبور رأی را به دادگاهی که رسیدگی در صلاحیت آن است ارسال خواهد نمود.
  3. نحوه رسیدگی به درخواست و اجرا تصمیم قضائی را مقررات طرفی که تصمیم قضائی قرار است در قلمرو آن شناسایی و اجرا شود، تعیین خواهد نمود.

ماده ۳۱ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

درخواست توضیحات راجع به اجرا تصمیم قضائی:
اگر دادگاه برای صدور دستور اجرا تصمیم قضائی نیاز به توضیحات داشته باشد، می‌تواند برای رفع ابهام از هر یک از اصحاب دعوی یا در صورت لزوم از دادگاهی که حکم را صادر کرده است توضیح بخواهد.

ماده ۳۲ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

خودداری از اجرا تصمیم قضائی:
در موارد زیر درخواست اجرا تصمیم قضائی پذیرفته نخواهد شد:

  • الف ـ درصورتی‌که تصمیم قضائی مطابق با قوانین طرفی که در قلمرو آن صادرشده قطعیت نیافته باشد.
  • ب ـ درصورتی‌که محکوم‌علیه یا نماینده قانونی او به لحاظ عدم ابلاغ اخطاریه مطابق مقررات، در جلسه دادرسی شرکت ننموده باشد.
  • ج ـ درصورتی‌که قبلاً در قلمرو طرف درخواست شونده و در خصوص همان موضوع و در همان زمینه و با همان اصحاب دعوی تصمیم قضائی صادر یا اجراشده باشد.
  • د ـ در مواردی که رسیدگی به موضوع مربوط مطابق قانون طرف درخواست شونده در صلاحیت انحصاری دادگاه‌های آن‌طرف قرار داشته باشد.
  • هـ ـ هرگاه اجرا تصمیم مطابق قانون طرفی که تصمیم باید در قلمرو آن اجرا شود، مشمول مرور زمان شده باشد.
  • وـ درصورتی‌که اجرا تصمیم با حاکمیت ملی، امنیت ملی، مبانی اساسی قانونی یا نظم عمومی طرف درخواست شونده مغایرت داشته باشد.

ماده ۳۳ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

تغییر و اصلاح معاهده:
بر اساس توافق متقابل طرفین، تغییرات و اصلاحات در متن این معاهده می‌تواند صورت پذیرد و این تغییر و اصلاح به شکل پروتکل الحاقی جداگانه تنظیم و جزء لاینفک معاهده محسوب خواهد شد.

ماده ۳۴ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

حل‌وفصل اختلافات ناشی از اجرا معاهده:
طرفین اختلاف‌های ناشی از اجرا این معاهده را به‌صورت مستقیم توسط مراجع عالی مذکور در ماده (۴) این معاهده یا از طریق مجاری دیپلماتیک حل‌وفصل خواهند کرد.

ماده ۳۵ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

لازم‌الاجرا شدن:
این معاهده منوط به تصویب خواهد بود و سی‌روزه بعد از تاریخ مبادله اسناد تصویب، لازم‌الاجرا خواهد گردید.

ماده ۳۶ ـ موافقت‌نامه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بلاروس

اعتبار معاهده:

  1. این معاهده برای مدت نامحدود معتبر خواهد بود.
  2. هر یک از طرفین می‌توانند این معاهده را فسخ کنند. فسخ معاهده پس از شش ماه از تاریخ اعلام کتبی به‌طرف دیگر امکان‌پذیر خواهد بود.
  3. اختتام اجرا مفاد این معاهده نسبت به درخواست‌های معاضدت حقوقی که در زمان اعتبار آن به‌عمل‌آمده تأثیر نخواهد داشت.

این معاهده در شهر تهران در تاریخ شانزدهم آبان ماه ۱۳۸۵ هجری شمسی برابر با هفتم نوامبر ۲۰۰۶ میلادی در دو نسخه به زبان‌های فارسی، روسی و انگلیسی منعقد گردید و همه متون از اعتبار یکسان برخوردار است.
در صورت بروز اختلاف در تفسیر معاهده حاضر متن انگلیسی مورد استناد خواهد بود.

  • از طرف جمهوری اسلامی ایران
  • از طرف جمهوری بلاروس

قانون فوق مشتمل بر ماده‌واحده منضم به متن موافقت‌نامه، شامل مقدمه و سی‌وشش ماده در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ پنجم تیرماه یک هزار و سیصد و هشتادوهفت مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ ۱۳۸۷/۸/۱۱ از سوی مجمع تشخیص مصلحت نظام موافق با مصلحت نظام تشخیص داده شد.

  • رئیس مجلس شورای اسلامی ـ علی لاریجانی
  • گردآوری‌شده توسط: کارشناسان رسمی دادگستری

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *